버릇이 됐어 / Habit - DAY6
作詞: mr. cho, DAY6
DAY6 漢江ライブ映像です♪Habitから始まります(7:13)↓
・・・・・・・・・
歌詞
日本語訳(和訳)
너가 떠나간지
君が去っていってから
꽤 오랜 시간이 흘러 지나갔어
すごく長い時間が流れて過ぎていった
너가 없는 동안에
君がいない間に
난 내 곁에 상상의 널 두고 지냈어
僕は僕のそばに君を想像して過ごしたよ
팔짱은 언제든 낄 수 있게
君と腕をいつでも組めるように
손은 주머니 안에
手をポケットの中に
넌 왜 날 이렇게 만들고 놔둬 (왜 그랬어 babe)
君はどうして僕をこんなにして放って (どうしてそうなの babe)
매일이 똑같애 난 쳇바퀴 위를
毎日が全く同じ僕はふるいの上を
달리는 기분 제발 좀 바뀌기를
走ってる気分 どうか変わることを
원해도 원하는 대로 안되는게
望んでも望むようにいかないってことが
사람 마음이라 막 가슴이 아려와
人の心だから無性に胸が痛む
습관이란 게 이런 건가 봐
習慣ていうのはこういうものみたい
아무도 없는 빈방에서
誰もいない部屋で
니가 돌아오길 기다려
君が戻ってくるのを待ってる
널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇
君に触れてた僕の手癖 君に向かう手癖
널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇
君を読んでた僕の口癖 君のための口癖
허공에 대고 널 부른다
虚空に向かって君を呼ぶんだ
널 찾아서 손짓을 한다
君を探して手振りをするんだ
넌 나의 버릇이 됐어
君は僕のくせになった
버릇이 됐어
くせになった
버릇이 됐어
くせになった
너와 함께했던 것들이 아직 내게 많이 남아있어
君と一緒だったことたちがまだ僕にたくさん残ってるよ
너가 없는데도 곁에 있는 것처럼 또 몸이 반응했어
君が居ないところでも そばにいるようにまた身体が反応するよ
반지는 언제든 낄 수 있게
指輪をいつでもはめられるように
바지 주머니 안에
ズボンのポケットの中に
넌 왜 날 이렇게 만들고 나둬 (왜 그랬어 babe)
君はどうして僕をこんなにしておいて (どうしてそうなの babe)
너와 매일 약속한 내일은 눈 앞에서 나만 남기고 나에게서 Fadin’
君と毎日約束した明日は 目の前で僕だけ残して僕からFadin'
계속해서 그 빈자릴 채우려 발이 닳도록 달리다 보면 다시 난 제자리
ずっとその空席を満たそうと 足がすり減るほど走ってみてもまた僕は僕の席に
이별 이란 게 이런 건가 봐
別れっていうのはこういうものみたい
아무 일 없었던 것처럼
何事もなかったかのように
혼자인 게 또 익숙해져
一人だってことにまた慣れて
널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇
君に触れてた僕の手癖 君に向かう手癖
널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇
君を読んでた僕の口癖 君のための口癖
허공에 대고 널 부른다
虚空に向かって君を呼ぶんだ
널 찾아서 손짓을 한다
君を探して手振りをするんだ
넌 나의 버릇이 됐어
君は僕のくせになった
버릇이 됐어
くせになった
항상 너만 부르던 나의 입버릇
いつも君だけ呼んでた僕の口癖
손을 잡을 때면 언제나 손깍지 끼던 난
手をつなぐ時にはいつも指まで絡めてた僕は
버릇이 됐어
くせになった
널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇
君に触れてた僕の手癖 君に向かう手癖
널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇
君を読んでた僕の口癖 君のための口癖
허공에 대고 널 부른다
虚空に向かって君を呼ぶんだ
널 찾아서 손짓을 한다
君を探して手振りをするんだ
넌 나의 버릇이 됐어
君は僕の癖になった
버릇이 됐어
癖になった
넌 변했어도 난 안 변했어
君は変わっても 僕は変わってない
넌 내게 남아서
君は僕に残って
버릇이 됐어
くせになった
넌 변했어도 난 안 변했어
君は変わっても 僕は変わってない
넌 내게 남아서
君は僕に残って
버릇이 됐어
くせになった
넌 변했어도 난 안 변했어
君は変わっても 僕は変わってない
넌 내게 남아서
君は僕に残って
버릇이 됐어
くせになった
*****************
※「くせ」というよりは「習慣」という日本語の方がニュアンスのほうが近いと思うのですが、生活習慣病の歌みたいになっちゃうなあ、と…w
もっといい訳を思い付いたら更新します><!
デビュー前からJYP前でよく見かけてた子たちが、こんなすぐにデビューするとは。。。
そしてこんないい曲を作って歌う子たちだとは。。。
今日、昨日メンバーがインスタで告知していた、漢江公園でのミニライブを見に行ってきたのです。笑
本当に上手くて、すごい楽しそうに音楽する方達ですね~~!
この曲が一番好きなんだけど、日本語にするとなんだかいろいろ失われる感がある…