비처럼 가지마요 / 雨のように行かないで - Super Junior(スーパージュニア)
作詞:
作曲:
・・・・・・・・・・
カナルビ
歌詞
日本語訳(和訳)
どぅりょってっとん もすbど いちょじなよ
뚜렷했던 모습도 잊혀지나요
はっきりしていた姿も 忘れられていくのかな
くろん しがに いっきん はんがよ
그런 시간이 있긴 한가요
そんな時間があるのかな
へんぼけっとん く きおkど た じおじなよ
행복했던 그 기억도 다 지워지나요
幸せだったその記憶も 全部消されてくのかな
くろん さらい さらいんがよ
그런 사랑이 사랑인거요 oh no
そんな愛が愛なのかな
かっち こっとん こりえ ほんじゃ いっそど
같이 걷던 거리에 혼자 있어도
一緒に歩いていた道に 一人でいても
こじんまるちょろm もどぅんげ みっきょじじ あんねよ
거잣말처럼 모든게 믿겨지지 않네요
嘘みたいに すべてのことが信じられなくなるね
はん すんがね ちょるらが よんうぉなる じゅる あらっとん
한 순간의 절나가 영원할 줄 알았던
刹那のような一瞬が永遠だと思っていた
く せんがkど まうmど もどぅ いぎじょぎよんなよ
그 생각도 마음도 모두 이기적이었나요
その考えも心もみんな利己的だったのかな
いじぇぬん そろ たるん しがん そげ た いkすっけじご
이제는 서로 다른 시간 속에 다 익숙해지고
もうお互いべつの時間を過ごすことに慣れてしまって
のわ ねが まんなん すんがん そげ たし ぬんむり ふるろど
너와 내가 만난 순간 속에 다시 눈물이 흘러도 oh
君と僕が会っていた瞬間を思って涙が流れても
おんじぇ た でるじ もるん はんすm いのれがでご
언제 다 될지 모른 한 숨 이 노래가 되고
終わりを知らない一息が この歌になって
など もるれ たし ねげろ むるどぅろじょが
나도 몰래 다시 네게로 물들어져가
僕も気づかないうちに また君に染まっていく
いでろ ぴちょろm かじまよ
이대로 비처럼 가지마요
このまま雨みたいに行かないで
なん おぬるど いろけ じょくしょじん
난 오늘도 이렇게 적셔진
僕は今日もこうして濡れて
じょじん ふんじょkどぅる そげそ くでる ちゃっけっちょ
젖진 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠
濡れた足跡の中で君を探すんだ
じうる す いっするかよ と はんぼんと はる すまん いったみょん
지울 수 있을까요 더 한 번 더 할 수만 있다면
消すことなんてできるかな できるならもう一度だけ
ぼる す いっけ
Just one more chance 볼 수 있게
会えるように
けんちゃぬん じゅる あらっとん と たるん ねげど
괜찮은 줄 알았던 더 다른 내게도
大丈夫だと思っていたまた別の僕にも
しがに ちなみょん ちなるすろk ぎぽじょがねよ
시간이 지나면 지날수록 깊어져가네요
時間が過ぎるほど深くなっていくね
くりうみ ちなみょん せろうる じゅる あらっとん
그리움이 지나면 세로울 줄 알았던
懐かしさがなくなれば新しくなると思ってた
ね まm そk しげん こじゃんなん どぅっ がっとぅん しがにねよ
내 맘 속 시곈 고장난 듯 같은 시간이네요
僕の心の中の時計は壊れたみたいに 同じ時間だね
ぴっそげそ いっそど くげ じょあそ
빗속에서 있어도 그게 좋아서
雨の中で微笑んで去ったのがすてきで
にが ねげん ふんじょくどぅりよっすに
네가 내겐 흔적들이었으니
君が僕の痕跡だったから
もどぅんげ くりうm あるんだうm
모든게 그리움 아름다움
すべての懐かしさ、美しさ
くっとぬるてにっか
끝 오늘테니까?
終わりは今日だから?
きょんでぃる す いっするこら せんがっけっそ
견딜 수 있을거라 생각했어
耐えられると思ってた
なん しるすど まなっこ さんちょど まなっそ
난 실수도 많았고 상처도 많았어
僕は失敗も傷跡も多くて
さしる た どぅりょうぉじじょ あんこ
사실 다 두려워지져? 안고
正直全部こわくなって
くんねご しっきど へ
끝내고 싶기도 해
終わらせたいとも思う
ぴぬん ねりごど まるご さらじょ
비는 내리고도 마르고 사라져
雨が降っても 乾いて消えてしまう
くろけ のあじょ となみょん あんで ちぇばる
그렇게 놓아져 떠나면 안돼 제발
そんなふうに置いて行かないでお願い
いでろ ぴちょろm かじまよ
이대로 비처럼 가지마요
このまま雨みたいに行かないで
なん おぬるど いろけ じょくしょじん
난 오늘도 이렇게 적셔진
僕は今日もこうして濡れて
じょじん ふんじょkどぅる そげそ くでる ちゃっけっちょ
젖진 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠
濡れた足跡の中で君を探すんだ
じうる す いっするかよ と はんぼんと はる すまん いったみょん
지울 수 있을까요 더 한 번 더 할 수만 있다면
消すことなんてできるかな できるならもう一度だけ
ぼる す いっけ
Just one more chance 볼 수 있게
会えるように
おでぃろ かご いんぬんじ おんじぇ くんなぬんじ
어디로 가고 있는지 언제 끝나는지
どこに行こうとしているのか いつ終わるのか
ある す おんぬん きれ そんごんまんがったよ
알 수 없는 길의 성공만같아요
わからない道の成功みたいだ
いじぇぬん たし はん ぼんまん ぼる す いったみょん
이제는 다시 한 번만 볼 수 있다면
もう一度だけ会えるなら
たし く そん のっちじ あぬるてんで
다시 그 손 놓치지 않을텐데
今度はその手を離しはしないのに
いでろ ぴちょろm かじまよ
이대로 비처럼 가지마요
このまま雨みたいに行かないで
なん おぬるど いろけ じょくしょじん
난 오늘도 이렇게 적셔진
僕は今日もこうして濡れて
じょじん ふんじょkどぅる そげそ くでる ちゃっけっちょ
젖진 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠
濡れた足跡の中で君を探すんだ
じうる す いっするかよ と はんぼんと はる すまん いったみょん
지울 수 있을까요 더 한 번 더 할 수만 있다면
消すことなんてできるかな できるならもう一度だけ
ぼる す いっけ
Just one more chance 볼 수 있게
会えるように
ぼる す いっけ
볼 수 있게
会えるように
・・・・・・・・・・
ウニョク、ドンへ、シウォンが戻ったあとの、SJ初のアルバム。
しっとりした曲調に加え、歌詞の意味を辿りながら聞くとまた深いですね…いろんな想像がふくらみます!