MOVE - The 2nd Albumより
Flame of Love (Korean Ver.) - テミン (TAEMIN)
作詞:조윤경
・・・・・・・・・・・・・
カナルビ(読み方)
歌詞
日本語訳(和訳)
そん くって すちだ ほりょに なら がん
손 끝에 스치다 홀연히 날아 간
手先にふれてまばゆく飛んでいく
ぬんぶしん に もすび
눈부신 네 모습이
眩しい君の姿が
じょじゅん ぬんむれ ぼんじょ が
젖은 눈물에 번져 가
濡れる涙に広がっていって
てやい からあんじゅん はぬる うぃ
태양이 가라앉은 하늘 위
太陽が浮かぶ空の上
とおるぬん たlちょろm おっかりんちぇ
떠오르는 달처럼 엇갈린 채
浮かぶ月のようにすれ違ったまま
そろる ぶlろ
서로를 불러
互いを呼ぶよ
そん とぅmせろ ぱじょなが
손 틈새로 빠져나가
手の間をすりぬけて
せはやけ さらじょぼりん
새하얗게 사라져버린
真っ白に消えてしまった
へんぼぐん きおくろ ぱっきお
행복은 기억으로 바뀌어
幸せは記憶に変わって
なん ぴょなん ごっ はな おpし
난 변한 것 하나 없이
僕はなにも変わらず
よじょに なmぎょじょ ぼりん ごんまん がった
여전히 남겨져 버린 것만 같아
相変わらず残されてしまっただけみたい
と ぶるけ たおるん
더 붉게 타오른
もっとあかく燃え上がる
Flame of love
さらい ちょがんなる て まだ
사랑이 조각날 때 마다
愛がカケラになるたびに
たぬん ぶるこっちょろm なら おlら
타는 불꽃처럼 날아 올라
燃える火花のように舞い上がる
とぅごpけど に まうむる のぎご
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
熱く君の心を溶かして
く すんがんまじょ てうぉぼりん
그 순간마저 태워버린
その瞬間さえ燃やしてしまった
Flame of love
びょる びち あむり ぱんちゃぎんだ へど
별 빛이 아무리 반짝인다 해도
星の光がどんなに輝いていたって
とおるん に きおげ けろうぉ じょ がる ぷにや
떠오른 네 기억에 괴로워 져 갈 뿐이야
浮かんでくる君の記憶に 辛くなるだけ
あるmだうん せさん もどぅん ごし
아름다운 세상 모든 것이
美しい世界 すべてのものが
さらじぬん くなれん
사라지는 그날엔
消えてしまうその日には
もどぅ いじゅる すが いっするか
모두 잊을 수가 있을까
みんな忘れることができるかな
たるびっち もどぅ むlろ が あちみ わ
달빛이 모두 물러 가 아침이 와
月の光がなくなって 朝が来る
せどぅり のれっそりが きっかえ めmどる てど
새들의 노랫소리가 귓가에 맴돌 때도
鳥たちの歌声が耳元で繰り返される時も
なん あじっかじど ちなん さらえ
난 아직까지도 지난 사랑에
僕はまだ去った愛に
ぶっちゃっぴん ちぇ
붙잡힌 채 이 곳에 남아
囚われたままここに残る
と ぶるけ たおるん
더 붉게 타오른
もっとあかく燃え上がる
Flame of love
さらい ちょがんなる て まだ
사랑이 조각날 때 마다
愛がカケラになるたびに
たぬん ぶるこっちょろm なら おlら
타는 불꽃처럼 날아 올라
燃える火花のように舞い上がる
とぅごpけど に まうむる のぎご
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
熱く君の心を溶かして
く すんがんまじょ てうぉぼりん
그 순간마저 태워버린
その瞬間さえ燃やしてしまった
Flame of love
ねげん ちょるて さらじじ あぬる
내겐 절대 사라지지 않을
僕には絶対消えない
ぶるこっち おんじぇんが くでる
불꽃이 언젠가 그대를
火花がいつか 彼女を
ぶどぅろっけ かmさ びちゅみょん で
부드럽게 감싸 비추면 돼
優しく包んで 映してくれたらいい
따스함 속에
暖かさの中に
こせげ たおるん
거세게 타오른
強く燃え上がる
Flame of love
ぬん ぶしん さらい ちょがんな
눈 부신 사랑이 조각나
眩しい愛がカケラになって
ぶるこっぼだ のぴ ならおlら
불꽃보다 높이 날아올라
火花より高く舞い上がってく
よんうぉんとろk ね もどぅん ごる てうご
영원토록 내 모든 걸 태우고
永遠のように僕のすべてを燃やして
い すんがんまじょ てうぉぼりる
이 순간마저 태워버릴
この瞬間さえ燃やしてしまう
Flame of love
と ぶるけ たおるん
더 붉게 타오른
もっとあかく燃え上がる
Flame of love
さらい ちょがんなる て まだ
사랑이 조각날 때 마다
愛がカケラになるたびに
たぬん ぶるこっちょろm なら おlら
타는 불꽃처럼 날아 올라
燃える火花のように舞い上がる
とぅごpけど に まうむる のぎご
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
熱く君の心を溶かして
く すんがんまじょ てうぉぼりん
그 순간마저 태워버린
その瞬間さえ燃やしてしまった
Flame of love
맨위로
空高く