2017年10月23日月曜日

Flame of Love (Korean Ver.) - テミン (TAEMIN)

MOVE - The 2nd Albumより
Flame of Love (Korean Ver.) - テミン (TAEMIN)

作詞:조윤경
・・・・・・・・・・・・・
カナルビ(読み方)
歌詞
日本語訳(和訳)

そん くって すちだ ほりょに なら がん
끝에 스치다 홀연히 날아  
手先にふれてまばゆく飛んでいく

ぬんぶしん に もすび
눈부신 모습이 
眩しい君の姿が

じょじゅん ぬんむれ ぼんじょ が
젖은 눈물에 번져
濡れる涙に広がっていって

てやい からあんじゅん はぬる うぃ
태양이 가라앉은 하늘  
太陽が浮かぶ空の上

とおるぬん たlちょろm おっかりんちぇ
떠오르는 달처럼 엇갈린  
浮かぶ月のようにすれ違ったまま

そろる ぶlろ
서로를 불러
互いを呼ぶよ

そん とぅmせろ ぱじょなが
틈새로 빠져나가
手の間をすりぬけて

せはやけ さらじょぼりん
새하얗게 사라져버린 
真っ白に消えてしまった

へんぼぐん きおくろ ぱっきお
행복은 기억으로 바뀌어
幸せは記憶に変わって

なん ぴょなん ごっ はな おpし
변한 하나 없이 
僕はなにも変わらず

よじょに なmぎょじょ ぼりん ごんまん がった
여전히 남겨져 버린 것만 같아
相変わらず残されてしまっただけみたい

と ぶるけ たおるん
붉게 타오른
もっとあかく燃え上がる

Flame of love

さらい ちょがんなる て まだ
사랑이 조각날 마다 
愛がカケラになるたびに

たぬん ぶるこっちょろm なら おlら
타는 불꽃처럼 날아 올라
燃える火花のように舞い上がる

とぅごpけど に まうむる のぎご
뜨겁게도 마음을 녹이고 
熱く君の心を溶かして

く すんがんまじょ てうぉぼりん
순간마저 태워버린 
その瞬間さえ燃やしてしまった

Flame of love

びょる びち あむり ぱんちゃぎんだ へど
빛이 아무리 반짝인다 해도 
星の光がどんなに輝いていたって

とおるん に きおげ けろうぉ じょ がる ぷにや
떠오른 기억에 괴로워 뿐이야
浮かんでくる君の記憶に 辛くなるだけ

あるmだうん せさん もどぅん ごし
아름다운 세상 모든 것이 
美しい世界 すべてのものが

さらじぬん くなれん
사라지는 그날엔 
消えてしまうその日には

もどぅ いじゅる すが いっするか
모두 잊을 수가 있을까
みんな忘れることができるかな

たるびっち もどぅ むlろ が あちみ わ
달빛이 모두 물러 아침이  
月の光がなくなって 朝が来る

せどぅり のれっそりが きっかえ めmどる てど
새들의 노랫소리가 귓가에 맴돌 때도
鳥たちの歌声が耳元で繰り返される時も

なん あじっかじど ちなん さらえ
아직까지도 지난 사랑에 
僕はまだ去った愛に

ぶっちゃっぴん ちぇ
붙잡힌 곳에 남아
囚われたままここに残る

と ぶるけ たおるん
 붉게 타오른
もっとあかく燃え上がる

Flame of love

さらい ちょがんなる て まだ
사랑이 조각날  마다 
愛がカケラになるたびに

たぬん ぶるこっちょろm なら おlら
타는 불꽃처럼 날아 올라
燃える火花のように舞い上がる

とぅごpけど に まうむる のぎご
뜨겁게도  마음을 녹이고 
熱く君の心を溶かして

く すんがんまじょ てうぉぼりん
 순간마저 태워버린 
その瞬間さえ燃やしてしまった

Flame of love

ねげん ちょるて さらじじ あぬる
내겐 절대 사라지지 않을 
僕には絶対消えない

ぶるこっち おんじぇんが くでる
불꽃이 언젠가 그대를
火花がいつか 彼女を

ぶどぅろっけ かmさ びちゅみょん で
부드럽게 감싸 비추면
優しく包んで 映してくれたらいい

たすはm そげ
따스함 속에
暖かさの中に

こせげ たおるん
거세게 타오른 
強く燃え上がる

Flame of love

ぬん ぶしん さらい ちょがんな
부신 사랑이 조각나 
眩しい愛がカケラになって

ぶるこっぼだ のぴ ならおlら
불꽃보다 높이 날아올라
火花より高く舞い上がってく

よんうぉんとろk ね もどぅん ごる てうご
영원토록 모든 태우고
永遠のように僕のすべてを燃やして

い すんがんまじょ てうぉぼりる
순간마저 태워버릴 
この瞬間さえ燃やしてしまう

Flame of love

と ぶるけ たおるん
붉게 타오른 
もっとあかく燃え上がる

Flame of love

さらい ちょがんなる て まだ
사랑이 조각날  마다 
愛がカケラになるたびに

たぬん ぶるこっちょろm なら おlら
타는 불꽃처럼 날아 올라
燃える火花のように舞い上がる

とぅごpけど に まうむる のぎご
뜨겁게도  마음을 녹이고 
熱く君の心を溶かして

く すんがんまじょ てうぉぼりん
 순간마저 태워버린 
その瞬間さえ燃やしてしまった

Flame of love


맨위로

空高く